június 16., 2006

0 / 1,562

megint nem sikerült kellő időben félreugranom, így mediawiki adminisztrátor lettem az opensuse oldalon. az egészben csak azt érzem problémásnak, hogy annyira nem ismerem még az egész rendszert, de szépen tanulgatom.
ahhoz ugye, hogy lehessen indítani egy magyar opensuse wiki oldalt, magát a mediawikit is magyarítani kell. a már lemagyarított részek pedig tegezős hangnemben íródtak, és nekem ez a ikea stílus nem nagyon jön be.

0 / 2,776

azt hiszem nincs is hasznosabb az általános műveltség szélesítése érdekében, mint képernyőkímélőt fordítani. de hogy ne szaladjunk az elejére, el mondom, hogy 90 szó fordítása, hogyan válik 900 szó fordításával egyenrangúvá. tehát adva van egy szó, amit az ember fejben megpróbál lefordítani, de ez a pattogó tehenek kivételével elég hasztalannak tűnik, vagy azért mert nem a napi társalgási szóhasználat van, valamit a fejlesztő egy szóban akarja megváltani a világot, és inkább hangzatos, mint értelmes elnevezést használ.